Gonna be your Savior
Воскресенье прошло плодотворно)) Гуляли с Амайей и Чеширом, придумали название для будущего косбенда - Erektum Muskulus (надеюсь я правильно написала о____О)
Как я потом неслась голопом домой (ибо опаздывала) надо было видеть.

А еще меня откровенно нервируют люди, которые мнят себя кем то, но на самом деле нифига из себя ничего не представляют) Прям как говняшечки ишаков) по моему хорошее сравнение)))

@темы: Всех люблю

Комментарии
18.06.2012 в 21:30

иногда одного взгляда достаточно, чтобы понять всё, что я боюсь произнести вслух....
сегодня покопались в латинских изречениях и нам ещё понравилось Erectum Deorsum хД
18.06.2012 в 23:18

-я люблю тебя кстати. -и я тебя, но так чертовски некстати.
ахахах) мне нравится ваш эректум)
19.06.2012 в 01:55

иногда одного взгляда достаточно, чтобы понять всё, что я боюсь произнести вслух....
хД вот, человек знающий латынь уже просёк х))) Элька, а что ещё можно с этим эректумом придумать) просто сочетание Erectum Deorsum я перевела как вверх вниз ~ вспоминаю песенку весёлую хД А может чё ещё прикольное есть? х)
21.06.2012 в 20:11

-я люблю тебя кстати. -и я тебя, но так чертовски некстати.
прям даже не знаю с чего начать)я ж не знаю с чего вы вообще решили по эректумам да по латыни пойти))
muskulus erectum - в переводе медицинского профиля - мышца поднимающая, филологи там всякие, медики, юристы, лингвисты и ктотам еще не знаю латынь изучает поймут дословно и мб заценят, остальные сразу просекут фишку и проведут параллель с половым органом, что в принципе тоже правильно и смешно)) гг :))
кстати, только недавно узнала что "febris" переводится как "лихорадка" ха))))))))
21.06.2012 в 21:40

иногда одного взгляда достаточно, чтобы понять всё, что я боюсь произнести вслух....
оу)) я наверно филолог, который понимает далеко не дословно, а сразу же проводит такую жииииииииииирную параллель) ибо я это предложила *пошлячка хд*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail